INNOVA Research Journal, ISSN 2477-9024  
Septiembre-Diciembre 2021). Vol. 6, No.3 pp. 58-78  
(
Influencia de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés como lengua  
extranjera en estudiantes de educación superior  
Anxiety influence on learning English as a foreign language in higher  
education students  
Cyntia Sofía Adrianzén Segovia  
Universidad Científica del Sur, Lima, Perú  
Recepción: 14/04/2021 | Aceptación: 31/05/2021 | Publicación: 10/09/2021  
Cómo citar (APA, séptima edición):  
Adrianzén Segovia, C. S. (2021). Influencia de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés  
como lengua extranjera en estudiantes de educación superior. INNOVA Research Journal, 6(3),  
5
8-78. https://doi.org/10.33890/innova.v6.n3.2021.1742  
Resumen  
La presente investigación tuvo como objetivo determinar el nivel de ansiedad frente al aprendizaje  
de una lengua extranjera, como el caso del idioma inglés, por lo que se consideró como referencia  
a 37 estudiantes de un instituto de educación superior de Lima, Perú. La muestra la conformaron  
mujeres y varones. Los instrumentos utilizados fueron: The Foreign Language Classroom Anxiety  
Scale (FLCAS) para evaluar la ansiedad y un instrumento para medir la habilidad speaking como  
parte del aprendizaje del idioma inglés. Se observó un nivel de ansiedad medio y el principal  
componente fue la ansiedad ante los exámenes.  
Palabras claves: educación bilingüe; ansiedad en el aprendizaje.  
Abstract  
The objective of this research was to determine the level of anxiety in the face of learning a foreign  
language, in this case the English language, for which 37 students from a higher education institute  
in Lima, Peru were considered as a reference. The sample was made up of women and men. The  
instruments used were: The Foreign Language Classroom Anxiety Scale (FLCAS) to assess  
anxiety and an instrument to measure speaking ability as part of learning the English language. A  
medium level of anxiety was observed and the main component was test anxiety.  
Keywords: bilingual education; learning anxiety.  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
58  
Influencia de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de educación  
superior  
Introducción  
El aprendizaje de una lengua extranjera se ha convertido en una necesidad en el mundo  
actual debido a que con su conocimiento accedemos a mejores oportunidades de estudio y trabajo  
lo que nos permite optimizar nuestra calidad de vida. Nos encontramos inmersos en un mundo  
globalizado que nos exige a ser cada vez más eficientes en los ámbitos personal y profesional con  
el objetivo de tener una formación integral para poder hacer frente a las necesidades que demanda  
el mercado laboral actual.  
En este contexto, la importancia de contar con el dominio de una lengua extranjera es  
fundamental ya que nos permite estar al día de los constantes cambios que surgen a nivel científico,  
tecnológico, comercial y financiero en el mundo donde el idioma inglés ocupa un lugar  
preponderante (aproximadamente 1, 5000 millones de personas en el mundo hablan inglés, de las  
1
cuales solo 375 millones son hablantes nativos) . Además, es la lengua oficial no solo de varios  
países sino también de organismos internacionales como la Organización de las Naciones Unidas  
(ONU), entre otras entidades.  
En el caso de nuestro país, el aprendizaje del idioma inglés es una parte esencial del  
currículo tanto en las escuelas públicas y privadas además de otras instituciones educativas como  
las universidades e institutos de educación superior donde como parte de los requisitos para  
obtener el grado académico correspondiente es necesario contar con el conocimiento de un idioma  
extranjero tal como lo indica los lineamientos académicos generales (2018) en el punto 14.3.1  
Para la obtención del grado de bachiller técnico, se requiere acreditar el idioma  
extranjero, de preferencia el inglés en el nivel B1 y para la obtención del grado de bachiller,  
se requiere acreditar el idioma extranjero, de preferencia el inglés en el nivel B2, de acuerdo  
a los parámetros del Marco Común Europeo de Referencias para las Lenguas Modernas al  
que hace referencia la Política Nacional de Enseñanza, Aprendizaje y Uso del idioma inglés,  
Puertas al Mundo, aprobado por Decreto Supremo N° 012-2015-MINEDU.  
Es por estas razones que el idioma inglés forma parte esencial en el desarrollo de nuestros  
estudiantes ya que no solo aprenden un nuevo idioma sino también acceden al conocimiento de  
una nueva cultura. La instrucción del inglés como lengua extranjera a nivel superior está enfocada  
en función de la participación activa del estudiante dentro de su propio aprendizaje a través del  
uso de fuentes primarias que les permita la interacción significativa entre sus conocimientos y el  
contenido impartido. (Guanipa, 2001; Govea y Sánchez, 2006; Pereira y Ramírez, 2008).  
En lo que se refiere al proceso de aprendizaje de toda lengua extranjera se han investigado  
una serie de variables entre las que más resaltan las cognitivas como la inteligencia y la aptitud;  
las variables afectivas como la motivación y la ansiedad y las variables individuales entre las que  
se encuentran el género, la edad, entre otras. Los estudios ejecutados a la variable afectiva de la  
ansiedad en relación con el aprendizaje de lenguas extranjeras se han realizado con el objetivo de  
conocer principalmente el nivel de interferencia que esta puede tener en la persona afectando dicho  
aprendizaje.  
1
Fuente: los idiomas más hablados en el mundo a fecha 2020  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
59  
Cyntia Sofía Adrianzén Segovia  
ISSN 2477-9024. Innova Research Journal (Septiembre-Diciembre, 2021). Vol. 6, No. 3, pp. 58-78  
Por lo mencionado anteriormente, esta investigación se plantea la siguiente interrogante:  
¿Cuál es la relación entre la ansiedad y el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en  
estudiantes de un instituto de educación superior de Lima? Además, el objetivo general es  
determinar el nivel de ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en  
estudiantes de un instituto de educación superior de Lima. Propone como objetivos específicos  
determinar la relación de cada una de estos tres componentes: la aprehensión comunicativa, el  
temor a la evaluación negativa de parte de los compañeros; y la ansiedad frente a los exámenes  
con el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de un instituto de  
educación superior de Lima. Los resultados de esta investigación van a mejorar el conocimiento  
que debemos tener como docentes sobre las necesidades de nuestros estudiantes con el objetivo de  
contribuir a aminorar la sensación de ansiedad al momento de aprender una lengua extranjera y  
mejorar su desempeño.  
Revisión Literaria  
En el transcurso de los años se han realizado diversas definiciones sobre qué es la ansiedad  
según los síntomas físicos y emocionales que provoca y dependiendo del contexto en el que se da.  
Desde el punto de vista psicológico, la ansiedad es una respuesta emocional que se presenta en la  
persona ante situaciones que percibe como amenazantes o peligrosas resultando perjudicial ya que  
se vuelve frecuente (Virues, 2005).  
Según el Manual Diagnóstico y Estadístico de los trastornos mentales (DSM-IV-TR) la  
ansiedad generalizada se caracteriza por una ansiedad y preocupación en exceso sobre una  
variedad de acontecimientos durante más de seis meses que afectan la vida de la persona  
presentándose síntomas como inquietud, irritabilidad, dificultad para concentrase por mencionar  
algunos.  
Para MacIntyre y Gardner (1991) existen tres categorías en relación a la ansiedad: La  
ansiedad de rasgo, se refiere al estado emocional relativamente estable que una persona  
experimenta con más frecuencia o más intensidad que la mayoría de las personas en promedio y  
es parte de su propia personalidad. La ansiedad estado, se refiere a la respuesta que se da ante un  
estímulo concreto. Según, MacIntyre (1999) puede ser causada por rendir un examen, hablar en  
público, conocer a los padres de la pareja o intentar hablar en otro idioma. La ansiedad ante  
situaciones específicas, se define como la probabilidad de sentirse ansioso ante una situación  
particular como cuando se está dando un examen, solucionando un problema de matemáticas o  
hablando en un segundo idioma. Para Horwitz (2001) el aprendizaje de lenguas extranjeras es un  
tipo de ansiedad específica ya que se da dentro del aula en el contexto de dicho aprendizaje.  
En lo que concierne a la educación a nivel superior, Bertoglia (2015) señala que la ansiedad  
es propia de estudiantes de educación superior ya que afrontan situaciones estresantes producto  
del contexto en el cual se encuentran inmersos y no son capaces de canalizar o exteriorizar de  
manea asertiva la ansiedad produciendo consecuencias nefastas en su salud mental.  
En términos generales, la ansiedad es un estado de agitación e inquietud desagradable que  
se caracteriza por la anticipación del peligro, el predominio de síntomas psíquicos y la sensación  
de catástrofe o de peligro inminente. Todas las personas en algún momento de nuestra vida hemos  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
60  
Influencia de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de educación  
superior  
experimentado cierto grado de ansiedad, pero no del mismo modo ni en las mismas circunstancias.  
Sin embargo, es necesario prestarle atención cuando se presenta de manera constante ya que  
afectaría no solo física y psicológicamente la actividad de una persona. Ya descrito algunos  
conceptos sobre la ansiedad en diversas dimensiones pasaremos a revisar de manera específica los  
estudios relacionados al presente tema de investigación.  
La ansiedad en el aprendizaje de lenguas extranjeras  
En el transcurso de los años se han realizado varios estudios con el objetivo de conocer el  
nivel de ansiedad que una persona puede desarrollar en relación al aprendizaje de una lengua  
extranjera ya que afecta de manera efectiva o ineficiente el mismo. Debido a que varios autores  
han definido la ansiedad en el aprendizaje del idioma extranjero, nos centraremos en los más  
relevantes para el presente estudio.  
Para MacIntyre & Gardner (1994) la ansiedad en el aprendizaje de la lengua extranjera es  
un sentimiento de tensión y aprensión asociado específicamente a contextos que se dan en la  
adquisición de segundas lenguas incluyendo la producción oral, la comprensión oral y el  
aprendizaje. Resulta complejo el estudio de la ansiedad y las lenguas extrajeras debido a una  
combinación de diversos factores y contextos en la que se da.  
Posteriormente, MacIntyre (1999) señala que este tipo de ansiedad puede tener una serie  
de efectos en lo académico, cognitivo, social y personal. En lo académico, como se menciona más  
adelante en los estudios de Horwitz (1986) y Aida (1994) donde se muestra niveles altos de  
ansiedad en el aprendizaje de la lengua extranjera asociados a niveles bajos de rendimiento  
académico en el curso de idiomas. En lo cognitivo, se da en tres etapas: la de entrada,  
procesamiento y salida de la información. En lo social, se trata de la disponibilidad que tienen los  
estudiantes para comunicarse durante la clase donde se suele comparar entre ellos esta habilidad.  
En lo personal, se plantea cómo cada persona afronta la ansiedad en este contexto ya que para  
algunos el aprendizaje de la lengua extranjera puede ser una experiencia poco agradable.  
Sin embargo, el estudio que más interés ha suscitado es el de Horwitz et al. (1986) sobre el  
concepto de ansiedad vinculado al aprendizaje de lengua extranjeras en un contexto o situación  
específica refiriéndose a la misma como “FLA is a distinct complex construct of self-perceptions,  
beliefs, feelings, and behaviours related to classroom language learning arising from the  
uniqueness of language learning process” (p. 128). Además, son los creadores de “Foreign  
language class anxiety scale” (FLCAS) una escala para medir el nivel de ansiedad lingüística de  
los estudiantes en el proceso de aprendizaje de una lengua extranjera utilizada en varios estudios  
debido a su alto grado de confiabilidad y el que será utilizado en la presente investigación. Estos  
autores estudiaron por primera vez los componentes de la ansiedad en dicho aprendizaje  
produciendo un efecto negativo en el mismo:  
La aprensión comunicativa: se asocia a la timidez del estudiante en contextos donde tiene  
que comunicarse. Es decir, el estudiante se siente frustrado al no entender a otra persona  
o cuando no se puede comunicar de manera eficiente. Para Horwitz et al. existen tres  
situaciones que desarrollan este componente: hablar en público, hablar con otra persona o  
hablar en un grupo escuchando un mensaje hablado.  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
61  
Cyntia Sofía Adrianzén Segovia  
ISSN 2477-9024. Innova Research Journal (Septiembre-Diciembre, 2021). Vol. 6, No. 3, pp. 58-78  
El temor a la evaluación negativa por parte de los compañeros: se relaciona a las  
percepciones que los estudiantes piensan que sus demás compañeros tienen sobre ellos.  
Este componente puede afectar de manera negativa al estudiante tanto en el aspecto  
cognitivo como el emocional. En el primer caso al dificultar su capacidad para prestar  
atención y comprender nueva información; y en el segundo al generar sentimientos como  
la ansiedad.  
La ansiedad frente a los exámenes: se trata de las expectativas de los estudiantes por obtener  
altas notas y tener éxito en la clase de lengua extranjera en la que constantemente se realizan  
una serie de exámenes y evaluaciones con el objetivo de comprobar el avance de los  
estudiantes. Este proceso puede elevar los niveles de estrés y presión en los estudiantes que  
sienten más ansiedad.  
Según Criado & Mengual (2017) La importancia de entender estos tres componentes  
proviene de los diversos efectos que se dan en las diferentes variables que afectan la adquisición  
de lenguas extranjeras como la auto-percepción, el éxito, etc. Además, esta escala ha sido utilizada  
en diversos estudios como el de Alcántara (1992) que la utilizo para medir el nivel de ansiedad en  
dos grupos que estudiaban inglés. Uno de ellos utilizaba el método suggestopedia y el otro utilizaba  
un método tradicional encontrando que no hay diferencias significativas entre estos dos grupos.  
Más adelante, en un estudio hecho por Aida (1994) se mostraron resultados similares al  
estudio de Horwitz en el que se realizó un análisis factorial del FLCAS a 96 estudiantes  
universitarios que estudiaban japonés con el objetivo de encontrar los dos tipos de ansiedad que  
Horwitz et al. (1986) mencionaban presentarse en el aprendizaje de lenguas extranjeras donde los  
componentes principales hallados fueron el temor al fracaso y la ansiedad al hablar en la lengua  
extranjera.  
Posteriormente, Ortega Cebreros (2003) utilizo la versión del FLCAS adaptado al español  
y a sus intereses. El instrumento fue aplicado a estudiantes universitarios encontrándose niveles  
altos de ansiedad en las clases de lengua extranjera ya que un 69% de los estudiantes sintió temor  
de equivocarse al hablar en inglés, un 57% no se sintieron cómodos al no entender lo que el  
profesor corregía y finalmente, un 72% de los estudiantes expresaron no sentirse a gusto durante  
los exámenes de lengua extranjera. Esto se relaciona con que el 88% de los estudiantes estaban  
preocupados por las consecuencias de no aprobar dicha asignatura.  
Es necesario también mencionar la hipótesis del Filtro Afectivo hecha por Krashen (1987)  
donde se señala a los factores emocionales (la motivación, la ansiedad, la autoestima, entre otros)  
como elementos que se relacionan de manera directa al proceso de aprendizaje de una segunda  
lengua y que afectan a los estudiantes de una u otra manera.  
Por otro lado, existen diferentes investigaciones concentradas en la relación de la ansiedad  
con las habilidades que se desarrollan como parte del aprendizaje de una lengua extranjera tales  
como la comprensión escrita y oral (reading & listening); producción escrita y oral (writing &  
speaking). Nos centraremos en los estudios relacionados a la producción oral (speaking) ya que es  
una de las habilidades que genera niveles de ansiedad más altos dentro del aprendizaje de lenguas  
extranjeras tal como lo señalo Bekleyen (2004) y se desea evidenciar en el presente trabajo. Así  
tenemos que Young (1999) investigó las percepciones de los estudiantes en relación a la ansiedad  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
62  
Influencia de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de educación  
superior  
y al momento de hablar durante la clase de idiomas dando como resultado que los estudiantes  
sentían niveles altos de ansiedad al momento de comunicarse frente a sus compañeros.  
Metodología  
Para Fernández, Hernández y Baptista (2004) definen el diseño de investigación como la  
estrategia o plan preparado con el objetivo de explicar las inquietudes en el proceso de  
investigación y lograr sus objetivos de modo concreto y práctico. Este estudio es de tipo no  
experimental, correlacional y transeccional con enfoque cuantitativo debido a que es una muestra  
no probabilística intencional ya que la misma es representativa para el trabajo llevado a cabo.  
A continuación, se procederá a realizar la investigación de campo con el objetivo de  
ratificar nuestra hipótesis general: Existe influencia significativa de la ansiedad en el aprendizaje  
del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de un instituto de educación superior de  
Lima. Dado que la ansiedad y los procesos cognitivos están relacionados de manera significativa,  
si afectaría si se presenta de manera alta y moderada entre los estudiantes. De presentarse este  
contexto, procesos como la atención, la memoria, la toma de decisiones, la solución de problemas,  
entre otros podrían verse afectados. En un estudio realizado por Cano (1997) indica que tanto la  
ansiedad como el estrés disminuyen el rendimiento en tareas dificultosas por lo que se necesita un  
nivel medio u óptimo de ansiedad para lograr un alto rendimiento. Es por esta razón que se desea  
verificar esta hipótesis además de las siguientes hipótesis específicas:  
Existe influencia significativa de la aprehensión comunicativa en el aprendizaje del  
idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de un instituto de educación superior de  
Lima.  
Existe influencia significativa del temor a la evaluación negativa por parte de los  
compañeros en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de un  
instituto de educación superior de Lima.  
Existe influencia significativa de la ansiedad frente a los exámenes en el aprendizaje del  
idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de un instituto de educación superior de Lima.  
Participantes  
Los participantes que han colaborado con la investigación son estudiantes de una institución  
de educación superior de Lima. El aprendizaje del idioma inglés forma parte de la malla curricular  
de la institución por tal motivo es obligatorio que los estudiantes participen de este curso. El  
número de participantes es 37, 28 varones (75, 7%) y 9 mujeres (24,3%) cuyas edades comprenden  
entre los 18 y 25 años. Estos datos se observan en la figura 1.  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
63  
Cyntia Sofía Adrianzén Segovia  
ISSN 2477-9024. Innova Research Journal (Septiembre-Diciembre, 2021). Vol. 6, No. 3, pp. 58-78  
Figura 1  
Muestra por género  
Instrumentos  
La presente investigación utilizó dos instrumentos para obtener los datos. En primer lugar,  
se utilizó Foreign Language Anxiety Scale” diseñado por Horwitz et al. (1986). traducido al  
español por Pérez-Paredes y Martínez-Sánchez (2000-2001). El cuestionario ha sido adaptado  
nuevamente para poder aplicarlo con nuestros estudiantes. Al realizar esta prueba se desea conocer  
la presencia de la ansiedad en el aprendizaje de la lengua extranjera, en este caso el idioma inglés.  
Este cuestionario está compuesto por 33 ítems que se miden con la escala de Likert de cinco puntos  
donde las respuestas se expresan de menor a mayor grado de conformidad donde las respuestas  
para cada afirmación son: totalmente en desacuerdo, en desacuerdo, no sé, de acuerdo y totalmente  
de acuerdo. Al comienzo del cuestionario se incluyen dos preguntas para completar: edad y sexo.  
En segundo lugar, se utilizó un cuestionario basado en las rubricas dadas por la institución  
para obtener información específica en cuanto la expresión oral (speaking) ya que, como se  
menciona anteriormente, genera niveles altos de ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés. Este  
cuestionario está compuesto por 6 ítems que también se miden con la escala de Likert de cuatro  
puntos donde las respuestas igualmente se expresan de menor a mayor grado de conformidad para  
cada afirmación: nunca, a veces, casi siempre y siempre. Se realizó la validación de los dos  
instrumentos a través del juicio de expertos para brindar mayor respaldo a la investigación.  
Fiabilidad de los instrumentos  
Para determinar la confiabilidad se realizó una prueba piloto a 10 estudiantes con similares  
características de la muestra original de estudio con el propósito de evaluar el comportamiento de  
dichos instrumentos en el momento de la toma de datos para la consistencia interna. Los datos se  
procesaron a través de la prueba de confiabilidad de alfa de Cronbach para estimar la consistencia  
interna del instrumento, cuya fórmula es:  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
64  
Influencia de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de educación  
superior  
Donde:  
K: número de preguntas o ítems.  
Si2: sumatoria de varianza de los ítems.  
ST 2: varianza de la suma de los ítems.  
α: alfa de Cronbach  
Tabla 1  
Análisis de fiabilidad del instrumento que mide el nivel de ansiedad  
Alfa de Cronbach  
,885  
N de elementos  
0
33  
Habría alta consistencia interna de la escala  
Tabla 2  
Análisis de fiabilidad del instrumento que mide el aprendizaje  
Alfa de Cronbach  
,926  
N de elementos  
0
6
Habría alta consistencia interna de la escala  
Recogida de datos  
Se solicitó la autorización al departamento académico para la aplicación de los  
cuestionarios que se pasaron en el mes de noviembre a través de una encuesta online (Google  
forms) y los estudiantes dispusieron de 30 minutos para completarlos. Previamente, se explicó de  
qué tratan y se indicó que ante alguna dificultad durante el llenado de los cuestionarios no duden  
en preguntar y se reiteró el anonimato de los mismos además de la nula repercusión en sus notas  
de la asignatura de inglés.  
Análisis de datos  
Los resultados de la investigación se han divido de la siguiente manera: la aprensión  
comunicativa, el temor a la evaluación negativa y la ansiedad frente a los exámenes. Es decir, los  
componentes de la ansiedad en lo referente al primer cuestionario. El segundo cuestionario queda  
divido de la siguiente manera: vocabulario y gramática, pronunciación y entonación; contenido y  
límite de tiempo en lo referente a la producción oral dentro del aprendizaje del idioma inglés.  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
65  
Cyntia Sofía Adrianzén Segovia  
ISSN 2477-9024. Innova Research Journal (Septiembre-Diciembre, 2021). Vol. 6, No. 3, pp. 58-78  
Resultados  
El análisis descriptivo correspondiente a las variables de estudio: Ansiedad y Aprendizaje  
del idioma inglés con sus respectivas componentes; arrojan los resultados que se muestran en las  
siguientes tablas con los niveles de medición correspondiente por cada variable.  
Escala valorativa de la variable ansiedad de los estudiantes  
En la tabla siguiente se detallan los niveles, rangos y los puntajes teóricos, donde la variable  
ansiedad de los estudiantes alcanza 170 puntos, en el caso de los componentes, los puntajes  
teóricos se encuentran entre 7 y 78 puntos.  
Tabla 3  
Escala valorativa de la variable ansiedad de los estudiantes  
Puntajes  
Mínimo Máximo  
63  
18  
Niveles  
Variable y componentes  
Bajo  
63-98  
18-27  
Medio  
99-134  
28-37  
Alto  
135-170  
38-47  
Ansiedad del estudiante  
170  
47  
Aprehensión comunicativa  
Temor a la evaluación negativa por  
parte de los compañeros  
1
1
78  
55  
11-32  
32-39  
33-54  
40-47  
55-78  
48-55  
Ansiedad frente a los exámenes  
32  
Escala valorativa de la variable aprendizaje del idioma inglés  
En la siguiente tabla se detallan los niveles, rangos y los puntajes teóricos, donde la variable  
aprendizaje del idioma inglés alcanza 18 puntos, en el caso de los componentes, los puntajes  
teóricos se encuentran entre 2 y 8 puntos.  
Tabla 4  
Escala valorativa de la variable aprendizaje del idioma inglés  
Puntajes  
Mínimo Máximo  
Niveles  
Variable y componentes  
Bajo  
7-10  
2-3  
2-3  
2-3  
Medio  
11-14  
4-5  
4-5  
4-5  
Alto  
15-18  
6
6-8  
6
Aprendizaje del idioma inglés  
Vocabulario y gramática  
Pronunciación y entonación  
Contenido y límite de tiempo  
7
2
2
2
18  
6
8
6
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
66  
Influencia de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de educación  
superior  
Análisis descriptivo de los resultados de la variable ansiedad de los estudiantes y sus  
componentes  
Tabla 5  
Niveles de distribución de los componentes de la ansiedad de los estudiantes  
Bajo  
Medio  
Alto  
Total  
%
n
%
n
%
n
%
n
Aprehensión comunicativa  
33 89.2%  
3
8.1%  
1
2.7%  
37 100.%  
Temor a la evaluación  
negativa por parte de los  
compañeros  
2
2
59.5%  
11 29.7%  
11 29.7%  
4
10.8%  
35.1%  
37 100.%  
Ansiedad frente a los  
exámenes  
13 35.1%  
13  
37 100.%  
Figura 2  
Niveles de distribución de las componentes de la ansiedad de los estudiantes  
1
00  
8
9,2  
90  
80  
70  
60  
50  
40  
30  
20  
10  
0
5
9,5  
3
5,1  
35,1  
3
3
2
9,7 32 9,73  
2
2
1
3
13  
1
1
11  
10,8  
%
8
,11  
4
n
3
2,7  
1
n
%
n
%
Bajo  
Aprehensión comunicativa  
Medio  
Miedo a la evaluación negativa  
Alto  
Ansiedad frente a los examenes  
En la tabla 5 y figura 2, referente a los componentes de la ansiedad de los estudiantes, se  
evidencia que del total de 37 estudiantes de inglés de un instituto de educación superior de Lima,  
3 estudiantes que representan el 89.2% muestran un bajo nivel en el componente aprehensión  
3
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
67  
Cyntia Sofía Adrianzén Segovia  
ISSN 2477-9024. Innova Research Journal (Septiembre-Diciembre, 2021). Vol. 6, No. 3, pp. 58-78  
comunicativa, el 8.11% (3) muestran un nivel medio de ansiedad; mientras que 2.7% (1) muestran  
un alto nivel en la componente aprehensión comunicativa.  
En cuanto al segundo componente referente al temor de los estudiantes a la evaluación  
negativa por parte de los compañeros, 59.5% (22) muestran un bajo nivel; 29.73% (11) evidencian  
un nivel medio y el 10.8% (4) muestran un alto nivel.  
En el tercer componente referente a la ansiedad de los estudiantes frente a los examenes,  
3
5.1% (13) muestran un bajo nivel; 29.73% (11) muestran un nivel medio; mientras que 35.1%  
(13) se encuentran con un alto nivel.  
Tabla 6  
Niveles de distribución de la ansiedad de los estudiantes  
Frecuencia  
Porcentaje  
45,9  
48,6  
Bajo  
17  
18  
2
Nivel  
Medio  
Alto  
5,4  
Total  
37  
100,0  
Figura 3  
Distribución de las frecuencias de la variable ansiedad de los estudiantes  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
68  
Influencia de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de educación  
superior  
En la tabla 6 y figura 3 referente a la ansiedad de los estudiantes de un instituto de educación  
superior, observamos que 45.9% (17) se encuentran con un bajo nivel de ansiedad frente al  
aprendizaje de inglés; 48.6% (18) evidencian un nivel medio; mientras que 5.4% (2) muestran un  
alto nivel.  
Tabla 7  
Niveles de distribución de los componentes del aprendizaje del idioma inglés  
Bajo  
n
Medio  
n
Alto  
n
Total  
n
%
%
%
%
2
1
1
3
2
8
62.2 11 29.7  
32.4 20 54.1  
48.6 14 37.8  
3
5
5
8.1  
37  
37  
37  
100  
Vocabulario y gramática  
13.5  
13.5  
100  
100  
Pronunciación y entonación  
Contenido y límite de tiempo  
Figura 4  
Niveles de distribución de las componentes del aprendizaje del idioma inglés  
7
6
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
6
2,2  
5
4,1  
4
8,6  
3
7,8  
3
2,4  
2
9,7  
2
3
2
0
1
8
1
4
13,5 13,5  
1
2
1
1
8
,1  
5
n
5
3
n
%
n
%
%
Bajo  
Vocabulario y gramática  
Medio  
Pronunciación y entonación  
Alto  
Contenido y límite de tiempo  
En la tabla 7 y figura 4, referente a los componentes del aprendizaje del idioma inglés, se  
evidencia que del total de 37 estudiantes de inglés de un instituto de educación superior de Lima,  
3 estudiantes que representan el 62.2% muestran un bajo nivel en en cuanto al vocabulario y  
2
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
69  
Cyntia Sofía Adrianzén Segovia  
ISSN 2477-9024. Innova Research Journal (Septiembre-Diciembre, 2021). Vol. 6, No. 3, pp. 58-78  
gramática, el 29.7% (11) muestran un nivel medio; mientras que 8.1% (3) muestran un alto nivel  
en cuanto al vocabulario y gramática.  
En cuanto al segundo componente referente a la pronunciación y entonación de los  
estudiantes de inglés de un instituto de educación superior de lima, 32.4% (12) muestran un bajo  
nivel; 54.1% (20) evidencian un nivel medio y el 13.5% (5) muestran un alto nivel. En el tercer  
componente referente al contenido y límite de tiempo de los estudiantes de inglés de un instituto  
superior de Lima, 48.6% (18) muestran un bajo nivel; 37.8% (14) muestran un nivel medio;  
mientras que 13.5% (5) se encuentran con un alto nivel en este componente.  
Tabla 8  
Niveles de distribución del aprendizaje del idioma inglés  
Frecuencia  
Porcentaje  
Bajo  
12  
32,4  
Nivel  
Medio  
Alto  
12  
13  
37  
32,4  
35,1  
100,0  
Total  
Figura 5  
Distribución de frecuencias de la variable aprendizaje del idioma inglés  
En la tabla 8 y figura 5 referente al aprendizaje del idioma inglés de los estudiantes de  
inglés de un instituto superior de lima, observamos que el 32.4% (12) muestran un nivel bajo;  
3
2.4% (12) evidencian un nivel medio; mientras que 35.1% (13) muestran un alto nivel.  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
70  
Influencia de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de educación  
superior  
Distribución de la tabla de contingencia de las variables ansiedad de los estudiantes y el  
aprendizaje del idioma inglés  
Tabla 9  
Niveles de distribución de la tabla de contingencia entre las variables ansiedad y aprendizaje del  
idioma inglés como lengua extranjera de los estudiantes de educación superior  
Aprendizaje del idioma  
inglés  
Bajo  
1
Medio  
8
Alto  
8
Total  
17  
Bajo  
Frecuencia  
dentro de Ansiedad de los  
estudiantes  
Ansiedad de Medio Frecuencia  
%
5,9%  
47,1% 47,1%  
100,0%  
10  
3
5
18  
los  
% dentro de Ansiedad de los  
55,6%  
16,7% 27,8%  
100,0%  
estudiantes  
estudiantes  
Frecuencia  
Alto  
1
1
0
2
%
dentro de Ansiedad de los  
50,0%  
50,0%  
0,0%  
100,0%  
estudiantes  
Frecuencia  
Total  
12  
12  
13  
37  
%
dentro de Ansiedad de los  
32,4%  
32,4% 35,1%  
100,0%  
estudiantes  
En la tabla 9 se puede apreciar que el 47.1% de los estudiantes de inglés de un instituto  
superior de Lima que tienen un bajo nivel de ansiedad, evidencian un alto nivel de aprendizaje del  
idioma inglés, también el 47.1% evidencian un nivel medio y el 5.9% un nivel bajo de aprendizaje;  
el 27.8% que evidencian un nivel medio de ansiedad muestran un nivel alto de aprendizaje, el  
1
6.7% de los estudiantes que presentan un nivel medio de ansiedad también muestran un nivel  
medio en cuanto a su nivel de aprendizaje; el 55,6 % de los estudiantes que muestran un nivel  
medio de ansiedad muestran un bajo nivel de aprendizaje; mientras que el 50% de los estudiantes  
que tienen un alto nivel de ansiedad muestran un nivel medio de aprendizaje y el otro 50% muestra  
un nivel bajo.  
Resultados del nivel inferencial  
Prueba de bondad de ajuste (normalidad).  
Según Vargas (2005) la prueba de bondad de ajuste “Tiene una aplicación fundamental  
cuando se trata de averiguar si la distribución empírica que resulta de cuantificar los datos de una  
muestra se aproxima a la distribución normal, condición que es requerida en numerosas  
situaciones” (p. 390).  
Para realizar esta prueba, se recurre al contraste de normalidad de Shapiro -Wilk según  
Vargas (2005), “Es la prueba más recomendable para testar la normalidad de una muestra, con  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
71  
Cyntia Sofía Adrianzén Segovia  
ISSN 2477-9024. Innova Research Journal (Septiembre-Diciembre, 2021). Vol. 6, No. 3, pp. 58-78  
datos menores a 50. Se basa en medir el ajuste de los datos a una recta probabilística Normal. El  
estadístico de contraste se expresa por medio de la siguiente ecuación” (p. 395).  
Para realizar la aplicación de la Shapiro Wilk fue necesario utilizar el software estadístico  
SPSS 25 y seguir los siguientes pasos según Vargas (2005):  
Paso 1. Plantear la hipótesis nula (Ho) y la hipótesis alternativa (H1):  
Ho: Los datos provienen de una distribución normal  
Ha: Los datos no provienen de una distribución normal  
Paso 2. Seleccionar el nivel de significancia  
Para efectos de la presente investigación se ha determinado que: α=0,05  
Paso 3: Escoger el valor estadístico de prueba  
El valor estadístico de prueba que se ha considerado para la presente hipótesis es Shapiro  
Wilk.  
Tabla 10  
Prueba de normalidad  
Kolmogorov-Smirnov  
Shapiro-Wilk  
Estadístico  
gl  
37  
37  
Sig. Estadístico  
gl  
37  
37  
Sig.  
,005  
,088  
*
*
Ansiedad  
Aprehensión  
,112  
,117  
,200  
,200  
,908  
,949  
comunicativa  
Temor a la evaluación  
negativa por parte de los  
compañeros  
,301  
37  
,000  
,627  
37  
,000  
Ansiedad frente a los  
exámenes  
Aprendizaje del idioma  
inglés  
Vocabulario y  
gramática  
Pronunciación y  
entonación  
,146  
,173  
,280  
,154  
,230  
37  
37  
37  
37  
37  
,046  
,007  
,000  
,027  
,000  
,916  
,896  
,868  
,926  
,894  
37  
37  
37  
37  
37  
,009  
,002  
,000  
,017  
,002  
Contenido y límite de  
tiempo  
*
. Esto es un límite inferior de la significación verdadera.  
a. Corrección de significación de Lilliefors  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
72  
Influencia de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de educación  
superior  
Paso 4: Formulación de regla de decisión  
Si alfa (Sig) > 0,05; Se acepta la hipótesis nula  
Si alfa (Sig) < 0,05; Se rechaza la hipótesis nula  
Paso 5: Toma de decisión  
En la tabla 10 se observa que, el valor calculado de significancia del estadístico de prueba  
de normalidad resulta en algunas componentes menores al valor teórico α= 0,05; por lo tanto, se  
rechaza la hipótesis nula y se acepta la hipótesis alternativa. Según esto se asume que los datos de  
la muestra de estudio no provienen de una distribución normal. Por lo tanto, para el desarrollo de  
la prueba de hipótesis; se utilizará la prueba no paramétrica del Coeficiente de Spearman para  
distribución no normal, a un nivel de significancia de 0,05.  
Prueba de hipótesis general.  
Ha: Existe influencia significativa de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés como  
lengua extranjera en estudiantes de un instituto de educación superior de Lima.  
Ho: No existe influencia significativa de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés  
como lengua extranjera en estudiantes de un instituto de educación superior de Lima.  
Nivel de significancia.  
El nivel de significancia teórica es de α=0,05, que corresponde a un nivel de confiabilidad  
de 95%  
i.Función de prueba.  
La prueba de hipótesis se realizó por medio de la prueba del coeficiente de Spearman, ya  
que las variables no presentan normalidad en sus datos.  
ii.Regla de decisión.  
Rechazar Ho cuando la significancia observada “p” de los coeficientes del modelo es  
menor que α.  
No rechazar Ho cuando la significancia observada “p” de los coeficientes del modelo es  
mayor que α.  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
73  
Cyntia Sofía Adrianzén Segovia  
ISSN 2477-9024. Innova Research Journal (Septiembre-Diciembre, 2021). Vol. 6, No. 3, pp. 58-78  
Tabla 11  
Prueba de correlación del coeficiente rho de spearman entre la ansiedad y el aprendizaje de inglés  
de los estudiantes  
Aprendizaje  
Ansiedad del idioma inglés  
Rho de  
Spearman  
Ansiedad  
Coeficiente  
correlación  
Sig. (bilateral)  
N
de 1,000  
-,608**  
.
37  
,000  
37  
Aprendizaje del Coeficiente  
de -,608**  
1,000  
idioma inglés  
correlación  
Sig. (bilateral)  
N
,000  
37  
.
37  
*
*. La correlación es significativa en el nivel 0,01 (bilateral).  
Grado de relación entre las variables  
En la tabla 11 se observa según los resultados del coeficiente de correlación Rho de  
Spearman la existencia de una relación rs = -,608** entre las variables ansiedad y aprendizaje del  
idioma inglés indicándonos que existe una relación negativa y significativa, es decir que cuando  
el nivel de ansiedad es bajo, el nivel de aprendizaje es alto.  
Decisión estadística.  
Apreciamos que el valor de significancia observada del coeficiente de Rho de Spearman  
p= ,000 es menor al valor de la significancia teórica α = 0,05, lo que permite señalar que la relación  
es estadísticamente significativa, por lo tanto, se rechaza la hipótesis nula. Es decir, existe relación  
significativa entre las variables ansiedad y aprendizaje del idioma inglés de los estudiantes de un  
instituto superior de Lima.  
Discusión  
El presente estudio se ha centrado en la presencia de la ansiedad en el aprendizaje de  
lenguas extranjeras. La contribución más relevante es evidenciar el nivel de ansiedad de 37  
jóvenes con estudios en educación superior que aprenden inglés en su institución como lengua  
extranjera. Además, esta investigación muestra los diferentes niveles de ansiedad en lo que  
respecta a sus tres componentes: la aprensión comunicativa, el temor a la evaluación negativa por  
parte de los compañeros y la ansiedad frente a los exámenes.  
Los resultados muestran que la mayoría de los estudiantes tienen un nivel de ansiedad  
medio lo que coincide con otros estudios como el de Ortega Cebreros (2003) y Arnaiz y Guillen  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
74  
Influencia de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de educación  
superior  
(2012) donde los participantes de las respectivas investigaciones son estudiantes universitarios.  
Además, coincide con el estudio de Cuétara (2015) donde los participantes son estudiantes de  
primaria obteniendo el mismo resultado.  
El componente donde los estudiantes experimentan un nivel de ansiedad alto es la ansiedad  
frente a los exámenes. Esto coincide con un estudio realizado por Yang (2017) donde revela que,  
si un estudiante no cuenta con las habilidades comunicativas suficientes para expresarse de manera  
óptima, su nivel de ansiedad se incrementa frente a la realización del examen. Del mismo modo  
Turriate (2018) indica que este componente incide significativamente en el estudiante al permitirle  
o no lograr las competencias necesarias en la segunda lengua.  
En segundo lugar, tenemos al componente temor a la evaluación negativa por parte de los  
compañeros que coincide con un estudio de Duffield (2018) en el que los resultados muestran que  
los estudiantes tienen temor de cometer errores al momento de comunicarse en la lengua extranjera  
y de ese modo quedar en ridículo delante de sus compañeros generando comparaciones entre ellos  
mismos.  
En tercer lugar, para el componente aprensión comunicativa los resultados muestran que  
no existe un nivel de ansiedad elevado lo que difiere de estudios como el de Aida (1994), Pérez  
Paredes y Martínez Sánchez (2000- 2001) y Arnaiz y Guillen (2012) donde este componente ocupa  
el primer lugar entre los estudiantes.  
Finalmente, en lo que se refiere a la relación de la ansiedad y el aprendizaje del idioma  
inglés, en este caso lo concerniente a la habilidad speaking, los resultados muestran que los  
estudiantes con un bajo nivel de ansiedad tienen un alto nivel de aprendizaje mientras los que  
tienen un alto nivel de ansiedad tienen un nivel medio y bajo en cuanto a dicho aprendizaje.  
Además, los resultados evidencian que los componentes donde los estudiantes tienen más  
dificultades son: vocabulario y gramática seguida de la pronunciación y entonación. Estos  
resultados difieren de un estudio realizado por Carrera y Saulo (2015) en estudiantes universitarios  
que pertenecían al grupo de intervención donde se evidenció un uso adecuado del vocabulario  
además de la correcta pronunciación, fluidez y entonación.  
Conclusiones  
Este estudio concluye que la mayoría de estudiantes experimenta un nivel de ansiedad  
medio respondiendo a la pregunta de investigación sobre cuál es el nivel de ansiedad que  
experimentan los estudiantes de un instituto de educación superior de Lima ante el aprendizaje de  
inglés como lengua extranjera.  
La principal causa de ansiedad entre los estudiantes son los exámenes ya que el resultado  
de los mismos tiene repercusión en su futuro influyendo negativamente en el rendimiento del  
estudiante debido a que para algunos genera sentimientos de frustración. La segunda fuente  
principal de ansiedad es el temor a la evaluación negativa por parte de los compañeros debido a  
que los estudiantes se encuentran en constante comparación en lo referente a su desenvolvimiento  
durante la clase. La última causa de ansiedad es la aprehensión comunicativa relacionada a la  
timidez y al no comunicarse de manera apropiada en la segunda lengua.  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
75  
Cyntia Sofía Adrianzén Segovia  
ISSN 2477-9024. Innova Research Journal (Septiembre-Diciembre, 2021). Vol. 6, No. 3, pp. 58-78  
Como se aprecia, la ansiedad se presenta a través de estos tres componentes durante el  
proceso de aprendizaje de una lengua extranjera influyendo de manera negativa y afectando el  
desenvolvimiento de los estudiantes. Por esta razón, es vital identificar las manifestaciones de  
ansiedad que muestran de diversas maneras los estudiantes para poder ayudarlos a sobrellevar  
dicha situación oportunamente y no verse perjudicados.  
Después de la valoración y discusión de los resultados se concluye que sí hay correlación  
entre las variables. Esta es una relación inversa, es decir, a mayor nivel de ansiedad el nivel de  
aprendizaje de la lengua extranjera es menor interfiriendo negativamente en dicho proceso de los  
estudiantes y ratificando nuestra hipótesis general: si existe influencia significativa de la ansiedad  
en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de un instituto de  
educación superior de Lima.  
En este contexto, es importante recalcar que las autoridades educativas tengan en cuenta  
este tipo de investigaciones para que los docentes trabajen en base a ellas y así mejorar el proceso  
de aprendizaje. El objetivo es disminuir la ansiedad de los estudiantes al momento de dominar de  
manera apropiada una lengua extranjera, en este caso el inglés, utilizando estrategias y  
herramientas adecuadas que nos faciliten el acercamiento con nuestros estudiantes. De esta manera  
no se sentirían tan presionados y nosotros, los docentes, obtendríamos mayor confianza y  
probablemente se notaría un cambio a mejor en cuanto a las evaluaciones.  
Referencias bibliográficas  
Aida, Y. (1994). Examination of Horwitz, Horwitz, and Cope's Construct of Foreign Language  
Anxiety: The Case of Students of Japanese. The Modern Language Journal, 78(2), 155-168.  
https://doi.org/10.2307/329005  
Alcántara, D. F. (1992): «La ansiedad en la adquisición de la L2: Su expresión por medio de la  
escala F.L.C.A.S.» en Etxeberria, f. y Arzamendi, J. (eds.): Bilingüismo y Adquisición de  
Lenguas. Actas del IX Congreso Nacional de AESLA, Bilbao, Servicio editorial  
Universidad del País Vasco, 109-119.  
Arnaiz, P. y Guillén, F. (2012). La ansiedad en el aprendizaje de una lengua extranjera en contexto  
universitario: diferencias interpersonales. Revista de Psicodidáctica. 17(1), 5-26  
https://bit.ly/3zABsDt  
Asociación Psiquiátrica Americana (2015) Manual de diagnóstico y estadístico de los trastornos  
mentales [Archivo PDF]. https://bit.ly/2WCEQPk  
Bekleyen, N. (2004). Foreign language anxiety. Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü  
Dergisi, 13 (2), 27 40. https://kutuphane.dogus.edu.tr/mvt/pdf.php  
Bertoglia, L. (2005). La ansiedad y su relación con el aprendizaje. Psicoperspectivas, 4,13  18.  
https://www.psicoperspectivas.cl/index.php/psicoperspectivas/article/viewFile/18/18  
Cano, A. (1997) La visión del psicólogo. Alteraciones de los procesos cognitivos por el estrés.  
Medicina y Seguridad del Trabajo, XLIV, 103-111. https://bit.ly/2V0Nerz  
Carrera, G. y Saulo, J. (2015) Las destrezas productivas en idiomas inglés de estudiantes  
universitarios. Revista Electrónica Formación y Calidad Educativa, 3. 89-109.  
http://refcale.uleam.edu.ec/index.php/refcale/article/view/431  
Criado, R. & Mengual, Y. (2017). Anxiety and EFL speaking in Spanish compulsory and non-  
compulsory secondary education: A mixed-method study. A Journal of English and  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
76  
Influencia de la ansiedad en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera en estudiantes de educación  
superior  
13-35.  
Cuétara, R. (2015). Niveles de ansiedad ante el aprendizaje del inglés como lengua extranjera (L  
E): estudio de un caso. [Tesis de maestría, Universidad de Cantabria].  
https://bit.ly/3zAPTaw  
Duffield, C. (2018). Ansiedad de los estudiantes españoles ante las pruebas orales de inglés como  
lengua extranjera. [Tesis de maestría, Universidad De Les Illes Balears].  
https://bit.ly/3gJErBS  
Govea, L. y Sánchez, F. (2006). La lengua extranjera y la interacción verbal en el aula. Revista de  
Educación Laurus, 12 (22), 208-223. https://www.redalyc.org/pdf/761/76102211.pdf  
Guanipa, M. (2001). Propuesta de un Club de Conversación para los Estudiantes de Inglés como  
Lengua Extranjera a nivel Universitario. Trabajo Licenciatura no publicado, UNEFM,  
Santa Ana de Coro.  
Hernández R., Fernández C. y Baptista P. (2004) Metodología de la Investigación. México, Ed.  
McGraw- Hill.  
Horwitz, E. Horwitz, M. & Cope, J. (1986). Foreign Language Classroom Anxiety. The Modern  
Language Journal, 70 (2), 125-132. https://doi.org/10.2307/327317  
Horwitz, E. (2001). Language Anxiety and Achievement. Annual Review of Applied Linguistics,  
2
1, 112- 127. https://www.cambridge.org/core/journals/annual-review-of-applied-  
linguistics/article/abs/language-anxiety-and-  
achievement/4DBB97FCB69BD1632CBBDAD96C81884E  
Krashen, S. (1987). Principles and practice in second language acquisition. United Kingdom, Ed.  
Oxford.  
Lineamientos académicos generales (2018). Recuperado de http://www.minedu.gob.pe/ley-de-  
institutos/pdf/lineamientos-academicos-generales-2018.PDF  
MacIntyre, P. (1999). Language anxiety: A review of the literature for language teachers. Affect  
in foreign language and second language learning: A practical guide to creating a low-  
anxiety classroom atmosphere. Boston, Ed. McGraw-Hill.  
MacIntyre, P. & Gardner, R. (1991). Language anxiety: Its relationship to other anxieties and to  
MacIntyre, P. & Gardner, R. (1994). The subtle effects of language anxiety on cognitive  
processing in the second language. Language Learning, 44 (2), 283-305.  
http://faculty.capebretonu.ca/pmacintyre/research_pages/journals/subtle_anxiety1994.pdf  
Ortega Cebreros, A. M. (2003). Measuring Language Anxiety perceived by Spanish University  
students of English. BELLS: Barcelona English Language and Literature Studies, 12, 50-  
6
2.  
Pérez-Paredes, P. y Martínez- Sánchez, F. (2000-2001). A spanish version of the Foreign  
classroom anxiety Scale: revisiting Aida’s factor analysis. Revista Española de lingüística  
aplicada, 227-352.  
https://www.researchgate.net/publication/260124496_A_spanish_version_of_the_foreing  
language_classroom_anxiety_scale_revisiting_aidas_factor_analysis  
14,  
_
Sierra, J. Ortega, V. y Zubeidat, I. (2003) Ansiedad, angustia y estrés: tres conceptos a diferenciar.  
Revista Mal-estar E Subjetividade 3 (1), 10-59. www.redalyc.org/pdf/271/27130102.pdf  
Statista (18 de marzo del 2021). Los idiomas más hablados en el mundo a fecha de 2020  
https://es.statista.com/estadisticas/635631/los-idiomas-mas-hablados-en-el-mundo/  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
77  
Cyntia Sofía Adrianzén Segovia  
ISSN 2477-9024. Innova Research Journal (Septiembre-Diciembre, 2021). Vol. 6, No. 3, pp. 58-78  
Turriate, J. (2018) Relación entre el nivel de ansiedad ante los exámenes y el logro de  
competencias en inglés en estudiantes del centro de idiomas UCV, Chimbote- 2018. [Tesis  
de  
maestría,  
Universidad  
Tecnológica  
del  
Perú].  
http://repositorio.utp.edu.pe/handle/UTP/1855  
Virues, R. (2005) Estudio sobre ansiedad. Revista Psicología Científica. Com, 7(8)  
https://www.psicologiacientifica.com/ansiedad-estudio/  
Yang, Y. (2017). Test anxiety analysis of Chinese college students in computer-based spoken  
English  
test.  
Educational  
Technology  
&
Society,  
20(2),  
63-73.  
https://pdfs.semanticscholar.org/6ef3/dbfbdedef8d80956d2b829a7d88e5311dfd1.pdf?_g  
a=2.226514589.1859599927.1615484799-618510530.1613929946  
Young, D. J. (1999). Affect in foreign language and second language learning. New York, Ed.  
McGraw- Hill Companies.  
Esta obra se comparte bajo la licencia Creative Common Atribución-No Comercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)  
Revista de la Universidad Internacional del Ecuador. URL: https://www.uide.edu.ec/  
78